Yes, if you have no other option. It’s a perfectly serviceable way to experience the film’s brutal plot and jump scares. However, you will miss the gritty vocal performances, the terrifying authenticity of the Sheriff, and the immersive sound mix. For the true “top” experience, watch the original English with subtitles. For a fun, scary night with Hindi-speaking friends, this dub will still get the job done.
The villain’s menace translates shockingly well. R. Lee Ermey’s sadistic Sheriff Hoyt becomes a terrifying thanedar from hell, spewing abuses in chaste Hindi that land harder than the original English. You’ll catch lines like "Tujhe zinda cheel doonga" (I’ll skin you alive) and actually feel a chill.