Biblia Reina Valera 1960 Amen Amen Official
: Published by the United Bible Societies, the 1960 version modernized 16th-century Spanish while preserving the poetic, reverent tone that remains a cornerstone for worship, preaching, and study.
In the Gospels, Jesus frequently prefaces his most critical teachings with "De cierto, de cierto os digo" (Verily, verily), which in the original Greek is a double "Amén" ( amēn amēn ). biblia reina valera 1960 amen amen
Cada es un sello de autenticidad. Es Jesús poniendo su propia divinidad como garantía de la promesa o advertencia que sigue. : Published by the United Bible Societies, the
Casiodoro de Reina, a former monk who fled the Spanish Inquisition, spent 12 years translating the scriptures from original Greek and Hebrew. He published his work in Basel, Switzerland, featuring a bear eating honey on the cover (to avoid religious detection), earning it the nickname "Biblia del Oso". Es Jesús poniendo su propia divinidad como garantía
In the ancient Hebrew tradition, repeating a word was a method of intensification. It marked a superlative. When Jesus spoke in the Gospels, he often began his sayings with "Amén, amén, digo yo" (Verily, verily, I say unto you). It was a declaration that what followed was absolute reality, unshakeable and eternal.